John Connu Rider / Andrew Salkey
Vukub-Cakix (adapted from the Popol Vuh, Maya-Kiche mythology)
Tops or bottoms (Northamptonshire)
The Fort of Rathangan (ancient Irish poetry) / translated by Kuno Meyer
The term / William Carlos Williams
Edward Frank and the friendly cow (Wales)
Yallery Brown (Lincolnshire Carrs)
Moowis (Algonquin Indian)
The snow man / Wallace Stevens
The lady of the wood (Wales)
A voice speaks from the well / George Peele
The dark guest / Ernest George Moll
The goblin spider (Japan)
To the Tengu goblins (Japan)
The secret commonwealth / Alan Garner
The piper of Shacklow (Yorkshire traditional verse)
Great Head and the ten brothers (Iroquois)
The trade that no one knows (Serbian)
A charm against witches (traditional English verse)
Tarn Wethelan (ancient English poetry about King Arthur)
All in green went my love riding / e.e. cummings.
Hoichi the earless (Japan)
Meeting in the road (Chinese poem) / translated by Arthur Waley
Ramayana (adapted and condensed)
In the strange isle / Michael Roberts
The river god (of the river Mimram in Hertfordshire) / Stevie Smith
Wild worms and swooning shadows / Alan Garner
Loki (adapted from the Prose Edda of Snorris Sturluson)
Baldur the bright (adapted from the Prose Edda of Snorris Sturluson)